– 1화 영어공부 미국말 추천

 안녕하세요, 여러분.

미국 시트콤 를 가져왔어요.

방영 당시 절정의 인기를 누렸고 지난 시즌(총 10시즌) 내내 많은 시청자를 사로잡은 작품입니다.영어 공부 미국의 추천작으로 큰 사랑을 받고 있는 스테디셀러 시트콤입니다.

Friends에 관한 첫 포스트답게 시즌1의 첫 번째 에피소드로 오픈했는데요.첫 번째 장면은 여섯 명의 친구 중 한 명인 Rachel이 등장하기 전 장면입니다.

주인공들이 단골 카페에 앉아 이야기를 나누고 있습니다.왼쪽은 Pheobe, 오른쪽은 Ross입니다.

– Why does everyone keep f ixating on that? – 왜 다 그 말만 해?

* keep 동사 ing : 계속 OOO하다, 쉬지 않고 OOO하다 * fixate on : 집중하다, 집착하는 runaway bride (결혼식 전에 도망친 신부) Rachel을 포함한 6명의 친구가 Monica의 아파트에 모였습니다.

– Anyway, if you don’t feel like being alone tonight – 저기, 혼자 있기 좀 그래

* not feel like 동사 ing : OOO 하는 기분이 들지 않아, 내키지 않아

– Joey and Chanlder are co ming over to help me put together my new furniture. – 조이와 챈들러처럼 집에 와서 가구 조립이나 하자.

* come over : 놀러가다, 방문하다 *help 사람 (to) 동사원형 : OOO가 OOO가 되도록 도와주는

– Yes, we are very excited a bout it. – 빨리 하고 싶어 죽겠어.

미드 추천작인 Friends의 여섯 주인공 중 Chandler는 재치와 장난기가 넘치는 인물입니다.(위 사진의 세 남자 중)

Ross의 집에 가서 가구 조립을 돕는 것은 즐거운 일이 아닙니다.일부러 헛소리 하는 거에요.

– But I think I ‘ m just gonnah ang out here tonight . It ‘ s been a long day . – 今日 は ここ に いる 。 뭔가 피곤한 날이라서

*hang out : (특별한 건 하지 말고) 그냥 있어, 시간을 보내다 * a long day : (여러 가지 일이 많아서) 피곤한 날, 힘든 날 영어 공부 미드 추천 <프렌즈> Monica는 마음에 들었던 사람과 데이트를 합니다.

그런데 그 사람이 Monica한테 거짓말을 했어요.그 사실을 나중에 알게 된 Monica는 분해서 친구에게 호소하고 있습니다.

– I can’t believe you didn’t k now it was aline! – 그걸 믿다니 진짜 어이없다

*line : 작업용 댓글

‘I can’t believer you didn’t know it was aline’은 직역하면 ‘그것이 작업용 멘트인 줄 몰랐다니 믿기지 않는다.’입니다.

다만 번역 후에 최종 결과인 한국어 문장을 자연스럽고 재미있게 읽을 수 있도록 하는 것이 좋습니다.직역해도되는한국어문장이나오면그때는직역을해주시면됩니다.

can’t believe 는 이해하기 어려운 상황에서 나오는 말입니다.

Joey는 Monica가 너무 뻔한 말에 속은 게 어이없어서 웃음을 터뜨렸습니다.이런 상황을 잘 살리기 위해서는 직역보다는 ‘그걸 진짜라고 믿느냐.’ ‘흔한 말에 속다니’, ‘어떻게 거기 가?’ 이렇게 하는 것이 좋습니다.

제가 영어공부 미국드라마 추천으로 Friends를 선택한 이유는 위의 대사처럼 일상에서 자주 쓰이는 표현들이 자주 등장하기 때문입니다.일자리를 구하자 면접을 보러 갔던 Rachel이 카페에 들어왔습니다.

– Guess what? – 여기 주목해줘

Rachel의 웃는 얼굴을 보고 Ross는 Rachel이 취직했다고 생각했습니다.

– You got a job? – 취직했어?

– I’m trained for nothing. – 아무것도 못하는데 누가 나를 뽑겠어?

*trained : 숙달된, OOO가 잘하는

– I was laughed at twelve in terviews today – 본 12곳에서 내가 장난하냐고

* laughat : OOO를 웃는다 *be동사 laughed at : 놀림감이 되다

– You’re surprisingly up bea t. – 면접 실패한 사람치고는 발랄한데?

*upbeat:경쾌한,편안한, *surprisingly:의외로 취업에 실패한 Rachel은 기분전환 차원에서 아빠카드 찬스에서 쇼핑을 했습니다.Monica의 아파트에 돌아온 친구는 Rachel에게 신용 카드를 끊어야 한다고 부추깁니다.

– Come on, you can’t live o f fyou parents your whole life – 평생 부모님한테 매료돼 살 수 없잖아

*live off OOO : OOO을 의지하여 아부 *whole : 전체의

– Give her a break. It’s hard being on you own for the first time. – 蕂 蕂. 경제적인 독립이 말로는 간단하다.

*give OOO a break: OOO의 사정을 봐주기, 참작하기 * on OOO’s own: 혼자서, 스스로 *for the first time: 처음
Rachel이 경제적 독립의 첫걸음을 잘 뗄까요?
그 후의 이야기가 궁금하시다면 영어공부 미국드라마 추천작품인 Friends의 첫 시즌, 첫 번째 에피소드를 봐주세요.